Author: Doug Lansky
Publisher: Perigee (div. of Penguin)
Release Date: September 6, 2011
The fourth book in Doug Lansky’s amusing Signspotting series, Signspotting 4: The Art of Miscommunication, offers up a pictorial of hilarious (and sometimes disturbing!) signage from around the world.
Anthony and I are avid (yet inept) travelers and have crisscrossed the country on epic road trips that leave (at least one of) us thirsting for more. During our travels, we seek out roadside oddities, off-the-beaten-path attractions, and live for any highway signage that can offer a modicum of humor or confusion to break up the monotony.
It was with glee that I accepted a copy of Lansky’s Signspotting 4, and Anthony actually snapped it up the day it arrived. I knew it was going to be a fun read based on his response–paroxysms of bed-shaking laughter that had me thinking another earthquake had come to town!
Lansky points out that he’s not poking fun at other nations and their signs but it’s more about the humor that is sometimes lost in the translation. He proves his point by using an online program to translate Hamlet’s To Be or Not To Be soliloquy from English into a few other languages and then back to English. Let’s just say that Shakespeare himself wouldn’t have recognized the end result.
Some of our favorites included a sign for Shalom Christian Books and Gifts–oh, the irony!–and this one out of Arizona:
Signspotting 4 is a fun little read and we are now on a quest for photos of some humorous signage for Doug Lansky. Next month, we’ll have our cameras at the ready on our trip to Ireland, keeping eagle eyes peeled for Signspotting: Book 5 fodder!
Are you a sign spotter? Have you seen anything good on your travels?